Différences entre les versions de « Salv »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'adjectif ''salv'', 'sauf', a comme en français le | L'adjectif ''salv'', 'sauf', a comme en français le sens qu'il a dans ''sain et sauf''. | ||
C'est aussi une [[conjonction]] qui peut sélectionner le complémenteur ''ma'', ce qui donne de façon compositionnelle 'sauf que'. | C'est aussi une [[conjonction]] qui peut sélectionner le complémenteur ''ma'', ce qui donne de façon compositionnelle 'sauf que'. | ||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
Il existe aussi un complémenteur complexe, ''[[salv ma]]'', qui est un marqueur de l'[[optatif]], 'pourvu que'. | ''Salv'' a aussi un sens [[optatif]]. Il signifie alors 'dommage (que) ne pas' ('si seulement' sans la nuance excalamative). | ||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Salv || o dije gallet || dont a-benn|| eus o zaol. | |||
|- | |||
| || || 3PL auraint [[gallout|pu]]|| [[dont|venir]] [[a-benn|à-bout]] ||[[eus|de]] [[POSS|leur]] coup||||||||||[[An Here (2001)|An Here (2001]]:§'salv') | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'C'est dommage qu'ils/elles n'aient pas réussi.' | |||
|} | |||
Il existe aussi un [[complémenteur]] complexe, ''[[salv ma]]'', qui est un marqueur de l'[[optatif]], 'pourvu que'. | |||
Version du 17 janvier 2013 à 14:50
L'adjectif salv, 'sauf', a comme en français le sens qu'il a dans sain et sauf.
C'est aussi une conjonction qui peut sélectionner le complémenteur ma, ce qui donne de façon compositionnelle 'sauf que'.
(1) | Evel ar silzig arall | e vez graet ar re-mañ | salv ma vez lakaet ar c'hig war blad. | ||||||
comme le saucisse autre | R est fait le ceux-ci | sauf que est mis le viande sur plat | |||||||
'Celles-ci sont faites comme les autres saucisses sauf qu'on met la viande à plat.' | An Here (2001:§'salv') |
Salv a aussi un sens optatif. Il signifie alors 'dommage (que) ne pas' ('si seulement' sans la nuance excalamative).
(1) | Salv | o dije gallet | dont a-benn | eus o zaol. | |||||
3PL auraint pu | venir à-bout | de leur coup | An Here (2001:§'salv') | ||||||
'C'est dommage qu'ils/elles n'aient pas réussi.' |
Il existe aussi un complémenteur complexe, salv ma, qui est un marqueur de l'optatif, 'pourvu que'.