Différences entre les versions de « Treuziñ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||coll » par « || coll »)
m (Remplacement de texte — « ]].ci » par « ]]-ci »)
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Treuziñ''' || a ran || holl || ar vro || dostenn'''ek'''-mañ.
|(1)|| '''Treuziñ''' || a || ran || holl || ar vro || dostennek-mañ.
|-
|-
| || traverser || [[R]] [[ober|fais]] || [[holl|tout]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bro|pays]] || collin[[-ek|eux]]-[[DEM|ci]]
||| traverser || [[R]] || [[ober|fais]] || [[holl|tout]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bro|pays]] || [[tostenn|collin]].[[-ek|eux]]-[[-mañ|ci]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Je traverse tout ce pays de collines.'
||| colspan="15" | 'Je traverse tout ce pays de collines.'
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:218)  
||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:218)  
|}
|}


Ligne 17 : Ligne 17 :
=== dérivation ===
=== dérivation ===


Le verbe ''treuziñ'' est composé de l'adjectif ''[[treuz]]'' 'transversal, de travers' et du [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-iñ]]''.
Le verbe ''treuziñ'' est composé de l'adjectif ''[[treuz (Adj.)|treuz]]'' 'transversal, de travers' et du [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-iñ]]''.





Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 07:10

Le verbe treuziñ signifie 'traverser'.


(1) Treuziñ a ran holl ar vro dostennek-mañ.
traverser R fais tout le 1pays collin.eux-ci
'Je traverse tout ce pays de collines.'
Vannetais, Herrieu (1994:218)


Morphologie

dérivation

Le verbe treuziñ est composé de l'adjectif treuz 'transversal, de travers' et du suffixe verbal de l'infinitif -iñ.


variation dialectale

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne l'infinitif trézein.