Différences entre les versions de « Wmffre (1998:19,20) »

De Arbres
 
(23 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''2.8 negation'''
  '''2.8 negation'''
 
 
 
 
Nouns can be emphatically negated by the negative adjective '''(e')bet''' 'at all', e.g.,
  Nouns can be emphatically negated by the negative adjective '''[[ebet|(e')bet]]''' 'at all', e.g.,
 
 
 
 
(36) '''n ø.s (ke) b~ɑŋk bed ba ke:ɣ''' 'there is no bank in town'
  (36) '''n ø.s (ke) b~ɑŋk bed ba ke:ɣ''' 'there is no bank in town'
 
 
 
 
The post-positioned negative verbal particle '''ke(d)''' can be dispensed with when '''(e')bet''' is also present in the same sentence, and is usually not found in a phrase such as  
  The post-positioned negative verbal particle '''[[ket|ke(d)]]''' can be dispensed with when '''(e')bet''' is also present in the same sentence, and is usually not found in a phrase such as  
 
 
 
 
{| class="prettytable"
{| class="prettytable" <take not>
| (x)
|(x)|| '''n ø.s  ''' || '''d~ɛn''' || '''e'bet''' || '''~ɑm<sup>ə</sup>'''
|'''n ø.s  '''
|-
|'''d~ɛn e'bet'''
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[ez eus|est]] || [[den|personne]] || [[ebet|aucun]] || [[amañ|ici]]
|'''~ɑm<sup>ə</sup>'''
|-
 
||| colspan="15" | 'There is nobody here.'
|-
|-
|
||| colspan="15" | [équivalent standard: ''N'eus den ebet amañ''- ]
|neg cop
|}
|personne ebet  
 
|ici
 
  ... though the addition of '''ke(t)''' would be quite acceptable.


|-
|colspan="4" |'there is nobody here'


|-
=== référence ===
|colspan="4" |[équivalent standard: ''N'eus den ebet amañ''- ]


|}
* [[Wmffre (1998)|Wmffre, I. 1998]]. Central Breton. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.


... though the addition of '''ke(t)'''would be quite acceptable.
[[Category:extraits d'ouvrages|Categories]]

Version actuelle datée du 26 octobre 2023 à 10:55

 2.8 negation
 
 
 Nouns can be emphatically negated by the negative adjective (e')bet 'at all', e.g.,
 
 
 (36) n ø.s (ke) b~ɑŋk bed ba ke:ɣ 'there is no bank in town'
 
 
 The post-positioned negative verbal particle ke(d) can be dispensed with when (e')bet is also present in the same sentence, and is usually not found in a phrase such as 
 
 
(x) n ø.s d~ɛn e'bet ~ɑmə
ne1 est personne aucun ici
'There is nobody here.'
[équivalent standard: N'eus den ebet amañ- ]


 ... though the addition of ke(t) would be quite acceptable.


référence

  • Wmffre, I. 1998. Central Breton. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.