Différences entre les versions de « Matalasenn »
De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Matalassenn vers Matalasenn) |
m (Remplacement de texte — « ''Standard'', [[Plourin (2000) » par « ''Cornouaillais'', [[Plourin (2000) ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
||| colspan="15" | 'Il n'y a que des cochonneries dans ce matelas.' | ||| colspan="15" | 'Il n'y a que des cochonneries dans ce matelas.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan="15" | '' | ||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Plourin (2000)|Plourin (2000]]:77) | ||
|} | |} | ||
Version du 2 octobre 2023 à 18:07
Le nom matalassenn dénote un 'matelas'. On trouve aussi matelassenn, ou matrassenn.
(1) | N'eus | ket | 'med | foustaj | ba'r | vatrassenn-se. | |||||||||||||
ne1 est | pas | sauf | salet.é | dans le | 1matelas-ci | ||||||||||||||
'Il n'y a que des cochonneries dans ce matelas.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais, Plourin (2000:77) |
Morphologie
nombre
La racine du pluriel peut être /matela/. Son pluriel peut être simple (matelaioù 'matelas', Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh 1983:25), ou redoublé (2).
(2) | Papa | gave | ket | aes | anezhañ | ar | matelaouioù. | ||||||||||
Papa | ne1 | trouvait | pas | facile | P.lui | le | matelas.s | ||||||||||
'Papa ne trouvait pas les matelas pratiques.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:25) |