Différences entre les versions de « Matalasenn »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Papa || || gave || ket || aes || anezhañ || ar || '''matelaouioù'''.
|(2)|| Papa || || gave || ket || aes || anezhañ || ar || '''matelaouioù'''.
|-
|-
||| [[nom de titre|Papa]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouvait]] || [[ket|pas]] || [[aes|facile]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[an, al, ar|le]] || matelas.[[-où (PL.)|s]]
||| [[nom de titre|Papa]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouvait]] || [[ket|pas]] || [[aes|facile]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[an, al, ar|le]] || matelas.[[-où (PL.)|s]]

Version du 2 octobre 2023 à 16:47

Le nom matalassenn dénote un 'matelas'. On trouve aussi matelassenn, ou matrassenn.


(1) N'eus ket 'med foustaj ba'r vatrassenn-se.
ne1 est pas sauf salet.é dans le 1matelas-ci
'Il n'y a que des cochonneries dans ce matelas.'
Standard, Plourin (2000:77)


Morphologie

nombre

La racine du pluriel peut être /matela/.


(2) Papa gave ket aes anezhañ ar matelaouioù.
Papa ne1 trouvait pas facile P.lui le matelas.s
'Papa ne trouvait pas les matelas pratiques.'
Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:25)