Différences entre les versions de « Sant »
De Arbres
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
|(3)|| Setu || ma || fiñv || ar skeudenn || '''santel'''. | |(3)|| Setu || ma || fiñv || ar skeudenn || '''santel'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[setu|voici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[fiñval|bouge]] || [[ | ||| [[setu|voici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[fiñval|bouge]] || [[an, al, ar|le]] [[skeudenn|image]] || saint.[[-el (Adj.)|e]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Voici que bouge l'image sainte.' | ||| colspan="15" | 'Voici que bouge l'image sainte.' |
Version du 30 août 2023 à 06:02
Le nom sant dénote un 'saint' religieux.
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de ce nom et de son pluriel en vannetais sont documentés dans la carte 557 de l'ALBB, saint, des saints.
(2) | [ zân | 'tomaz | nǝ | 'grédaz | kén | nǝ | 'ɥelaz ] | ||||||||||||
Sant | Tomas | ne | gredas | kent | ne | welas. | |||||||||||||
Saint | Thomas | ne1 | crut | avant | ne1 | 1vit | |||||||||||||
'Saint Thomas ne crut qu'une fois qu'il vit.' | |||||||||||||||||||
Proverbe, Plourin (1982:669) |
dérivation
Le suffixe -el obtient un adjectif.
(3) | Setu | ma | fiñv | ar skeudenn | santel. | ||||||||||||||
voici | que4 | bouge | le image | saint.e | |||||||||||||||
'Voici que bouge l'image sainte.' | |||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:11) |