Différences entre les versions de « Partitif »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
Ligne 14 : Ligne 14 :
|(1)|| pep || cornë || '''a-ves''' || en || hent
|(1)|| pep || cornë || '''a-ves''' || en || hent
|-
|-
||| [[pep|chaque]] || [[korn|tournant]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[maez|dehors]] || [[art|le]] || [[hent|route]]  
||| [[pep|chaque]] || [[korn|tournant]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[maez|dehors]] || [[an, al, ar|le]] || [[hent|route]]  
|-
|-
||| colspan="15" | 'chaque tournant de la route'
||| colspan="15" | 'chaque tournant de la route'

Version du 29 août 2023 à 21:09

Le partitif est le Cas de la relation partie/tout.

En breton, le Cas partitif est réalisé par une préposition, a parfois assimilé à ha(g), ou eus. On trouve aussi de doubles occurrences en a eus.


Diachronie

a-ves

Hemon (1956:xlii) signale une préposition a-ves en vannetais de la fin du XVI°, disparue dans les dialectes vannetais modernes.


(1) pep cornë a-ves en hent
chaque tournant de1-dehors le route
'chaque tournant de la route'
l.671 des Noueloù Gwened, Hemon (1956:xlii)