Différences entre les versions de « Ijinañ »

De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''ijinañ'' signifie 'imaginer'. == Expression == === 'Imagine!' === Gerven (2011) traduit l'interjection française ''Imagine!'' par ''Soñj 'ta... »)
 
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[verbe]] ''ijinañ'' signifie 'imaginer'.
Le [[verbe]] ''ijinañ'' signifie 'inventer, ingénier, imaginer'.


== Sémantique ==
[[Gerven (2014)]] considère que le verbe ''ijinañ'' signifie spécifiquement 'inventer' ('ingénier'). Les autres sens du français 'imaginer' sont couverts en breton par les verbes ''[[soñjal]]'' 'penser 'imaginer', ou ''[[krediñ]]'' 'croire, s'imaginer'. Cela est confirmé à Scaër/Bannalec par [[H. Gaudart (07/2022)]].


== Expression ==
== Expression ==


=== 'Imagine!' ===
=== 'Imagine !' ===


[[Gerven (2011)]] traduit l'[[interjection]] française ''Imagine!'' par ''Soñj 'ta ! Soñj un tammig !''. Le verbe ''ijinañ'' 'imaginer' n'en produit pas. L'optatif ''Ijin !'', ou ''Te 'ijin !'' ne sont pas agrammaticaux mais ne sont pas conventionnalisés comme des [[interjections]].
[[Gerven (2011)]] traduit l'[[interjection]] française ''Imagine !'' par ''Soñj 'ta ! Soñj un tammig !''. Le verbe ''ijinañ'' 'imaginer' n'en produit pas. L'optatif ''Ijin !'', ou ''Te 'ijin !'' ne sont pas agrammaticaux mais ne sont pas conventionnalisés comme des [[interjections]].




== Bibliographie ==
== Bibliographie ==


* [[Gerven (2014)|Gerven, Y. 2014]]. 'treiñ ar verb galleg 'imaginer', ''Yezhadur!, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur'', Montroulez: Keit Vimp Bev. [http://www.reseau-canope.fr/tes/yanngerven/index.php?p=listenn e-linenn].
* [[Gerven (2014)|Gerven, Y. 2014]]. 'treiñ ar verb galleg 'imaginer', ''Yezhadur !, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur'', Montroulez: Keit Vimp Bev. [http://www.reseau-canope.fr/tes/yanngerven/index.php?p=listenn e-linenn].




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]

Version actuelle datée du 4 août 2022 à 14:47

Le verbe ijinañ signifie 'inventer, ingénier, imaginer'.


Sémantique

Gerven (2014) considère que le verbe ijinañ signifie spécifiquement 'inventer' ('ingénier'). Les autres sens du français 'imaginer' sont couverts en breton par les verbes soñjal 'penser 'imaginer', ou krediñ 'croire, s'imaginer'. Cela est confirmé à Scaër/Bannalec par H. Gaudart (07/2022).

Expression

'Imagine !'

Gerven (2011) traduit l'interjection française Imagine ! par Soñj 'ta ! Soñj un tammig !. Le verbe ijinañ 'imaginer' n'en produit pas. L'optatif Ijin !, ou Te 'ijin ! ne sont pas agrammaticaux mais ne sont pas conventionnalisés comme des interjections.


Bibliographie

  • Gerven, Y. 2014. 'treiñ ar verb galleg 'imaginer', Yezhadur !, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur, Montroulez: Keit Vimp Bev. e-linenn.