Différences entre les versions de « -adoù »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| An hini || 'n-oa || tamm || milin || a gase || sah'''adou''' || da || vala.
|(1)|| An hini || 'n-oa || tamm || milin || a || gase || sah'''adou''' || da || vala.
|-
|-
||| [[art|le]] [[hini|celui]] || [[kaout|avait]] || [[tamm|morceau]] || [[milin|moulin]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kas|envoyait]] || [[sac'h|sac]].[[-ad|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[malañ|moudre]]
||| [[art|le]] [[hini|celui]] || [[kaout|avait]] || [[tamm|morceau]] || [[milin|moulin]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[kas|envoyait]] || [[sac'h|sac]].[[-ad|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[malañ|moudre]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Celui qui n'avait pas de moulin envoyait des sacs à moudre.'  
||| colspan="15" | 'Celui qui n'avait pas de moulin envoyait des sacs à moudre.'  

Version du 4 juillet 2022 à 16:23

Les finales en -adoù forment le pluriel en -où des noms en -ad, -iad.


(1) An hini 'n-oa tamm milin a gase sahadou da vala.
le celui avait morceau moulin R1 envoyait sac.ée.s pour1 moudre
'Celui qui n'avait pas de moulin envoyait des sacs à moudre.'
Ouessant, Gouedig (1982)