Différences entre les versions de « Skarzhañ, skarzhiñ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[ha pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|vint]] || [[art|le]] [[aotrou|Monsieur]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || évacuer || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kambr|chambre]]  
||| [[ha pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|vint]] || [[art|le]] [[aotrou|Monsieur]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || évacuer || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kambr|chambre]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | '... quand le propriétaire vint faire libérer la chambre'
|||colspan="15" | '... quand le propriétaire vint faire libérer la chambre'
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:64)
|||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:64)
|}
|}



Version du 25 juin 2022 à 13:23

Le verbe skarzhañ ou skarzhiñ signifie 'évacuer, jeter'.


(1) ... a pa zas an Aotrou d'ober skarzhiñ ar gambr...
quand1 vint le Monsieur pour1 faire évacuer le 1chambre
'... quand le propriétaire vint faire libérer la chambre'
Vannetais, Ar Meliner (2009:64)