Différences entre les versions de « C'hep !, Hep !, Pep ! »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- ||||||||| colspan="10" |'' » par « |- ||||||||| colspan="10" | '' »)
Ligne 20 : Ligne 20 :
||| colspan="10" | 'Hep ! Prunelle ! Viens vite !'  
||| colspan="10" | 'Hep ! Prunelle ! Viens vite !'  
|-  
|-  
||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Monfort (2007)|Monfort (2007]]:3)
||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[Monfort (2007)|Monfort (2007]]:3)
|}
|}



Version du 15 mai 2022 à 15:35

L'interjection C'hep !, Hep ! semble juste attirer l'attention de l'interlocuteur, sans indice sur ce qui va suivre.


(1) Hêp ! C'hoazh unan o kouezhañ e paramouz !
hep ! encore un à1 tomber en pâmoison
'Hé ! Ici ! Encore quelqu'un dans les pommes !'
Standard, Kervella (2001:35)


(2) C'hep ! Lagatu ! Deus buan !
hep ! Prunelle viens vite
'Hep ! Prunelle ! Viens vite !'
Standard, Monfort (2007:3)


(3) Hêp, c'hwi ! Taksi, n'on ket !
Hey ! vous taxi ne1 suis pas
'Dites-donc ! Je ne fais pas le taxi, moi !'
Standard, Kervella (2002:52)