Différences entre les versions de « Skudell »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||a » par « || a »)
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[art|un]] écuelle || [[ruz|rouge]] || [[R]] [[zo|est]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[dorn|main]]  
||| [[art|un]] écuelle || [[ruz|rouge]] || [[R]] [[zo|est]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[dorn|main]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Elle tient une écuelle rouge à la main... '
|||colspan="10" | 'Elle tient une écuelle rouge à la main... '
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:107)
|||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:107)
Ligne 25 : Ligne 25 :
||| [[serriñ|attraper]] || [[R]].3SGM [[kaout|a]] || [[art|un]] [[sapre|sacré]] || bordée
||| [[serriñ|attraper]] || [[R]].3SGM [[kaout|a]] || [[art|un]] [[sapre|sacré]] || bordée
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Il a pris une sacrée bordée'
|||colspan="10" | 'Il a pris une sacrée bordée'
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Haut vannetais'', || [[Delanoy (2010)|Delanoy (2010]]:'chulad')
|||||||colspan="10" | ''Haut vannetais'', || [[Delanoy (2010)|Delanoy (2010]]:'chulad')

Version du 19 mars 2022 à 18:21

Le nom skudell dénote une 'écuelle', une 'assiette creuse'.


(1) Ur skudell ` ruz a zo geti en he dorn ...
un écuelle rouge R est avec.elle en son2 main
'Elle tient une écuelle rouge à la main... '
Vannetais, Ar Meliner (2009:107)


Morphologie

dérivation

Le suffixe de contenu -ad obtient skudellad 'écuellée'. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne chulad 'mélange de lait ribot et de morceaux de crêpes' ou 'bordée'.


(2) Serret en des ur sapre chulad.
attraper R.3SGM a un sacré bordée
'Il a pris une sacrée bordée'
Haut vannetais, Delanoy (2010:'chulad')


Horizons comparatifs

Delanoy (2010) mentionne le français de Basse-Bretagne chulad 'bordée' et le gallo chuler 'boire (fréquentatif)'.