Différences entre les versions de « War-raok »

De Arbres
(Remplacement de texte — « o|| » par « o || »)
Ligne 23 : Ligne 23 :
|(2)||<font color=green> [ ər ɟɥelãn ||<font color=green>ø ||<font color=green> mi h||<font color=green>ehɛχ ||<font color=green> '''arɔk''' ||<font color=green> ahanəma ]
|(2)||<font color=green> [ ər ɟɥelãn ||<font color=green>ø ||<font color=green> mi h||<font color=green>ehɛχ ||<font color=green> '''arɔk''' ||<font color=green> ahanəma ]
|-
|-
||| Ar gwellañ || eo|| m'eh || ahec'h ||'''a-raok''' || ahanemañ.
||| Ar gwellañ || eo || m'eh || ahec'h ||'''a-raok''' || ahanemañ.
|-
|-
|||[[art|le]] [[superlatif|mieux]] || [[COP|est]]||[[ma|que]] [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[mont|alliez]] ||sur-avant || [[eno|y]]
|||[[art|le]] [[superlatif|mieux]] || [[COP|est]]||[[ma|que]] [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[mont|alliez]] ||sur-avant || [[eno|y]]

Version du 12 mars 2022 à 19:38

Le composé ar-raok, war-raok est une postposition.


(1) Me a oa oc'h aveiñ mont a-raok, pan eo erruet du-mañ.
moi R était à4 atteler aller en.avant quand1 est arrivé côté-ci
'J'étais prêt à bouger quand il est arrivé chez moi.'
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'aveiñ')


Morphologie

war- vs. ar-

En vannetais et en cornouaillais de l'Est, la préposition qui initie ce composé est prononcée /ar/.


(2) [ ər ɟɥelãn ø mi h ehɛχ arɔk ahanəma ]
Ar gwellañ eo m'eh ahec'h a-raok ahanemañ.
le mieux est que R+C alliez sur-avant y
'Le mieux c'est que vous partiez.'
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:22)


(3) Par da vont àr-rok.
prêt à1 aller sur-avant
'sur le point de partir, prêt à partir.'
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:139)