Différences entre les versions de « Peuz- »
(Remplacement de texte — « ||p » par « || p ») |
(Remplacement de texte — « r|| » par « r || ») |
||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
|(3)|| '''peuz'''enoriñ, || '''peuz'''evañ ||'''peuz'''lazhañ || '''peuz'''loskiñ||'''peuz'''achu. | |(3)|| '''peuz'''enoriñ, || '''peuz'''evañ ||'''peuz'''lazhañ || '''peuz'''loskiñ||'''peuz'''achu. | ||
|- | |- | ||
||| semi.honorer|| semi.[[evañ|boire]]|| semi.[[lazhañ|tuer]]|| semi.[[loskiñ|brûler]] || presque.[[achu|fini]] | ||| semi.honorer || semi.[[evañ|boire]]|| semi.[[lazhañ|tuer]]|| semi.[[loskiñ|brûler]] || presque.[[achu|fini]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'honorer assez, boire assez, tuer à demi, brûler à demi, semi fini.' | |||colspan="10" |'honorer assez, boire assez, tuer à demi, brûler à demi, semi fini.' |
Version du 12 mars 2022 à 09:45
Le préfixe peuz-, 'presque, à demi, relativement', est un atténuateur. Il exprime que la borne de fin d'une action ou d'un état n'est pas franchie.
(1) | pre'eg | peus-kreñv | ||||||||||
parler | presque-fort | |||||||||||
'parler assez fort.' | ||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:27) |
Trépos (2001:§121) donne peuzfoll 'folâtre' et peuzvaro 'moribond'.
Favereau (1997:§194) ajoute peuznoz 'crépuscule'.
Morphologie
mutations
Selon Helias (1986:15), les initiales /b, m/ subissent la lénition.
Selon Deshayes (2003:38) et Chalm (2008:w-218), ce préfixe provoque une lénition sur les trois initiales /b, m, gw/ .
Un /d/ initial peut aussi (ou pas, voir plus bas) apparaître en /z/.
(2) ... | maouezed | peuzziwiskoc’h | an eil | re | eget | ar | re | all. | |||
femme.s | presque.déshabillé.plus | le second | ceux | que | le | ceux | autre | ||||
'...des femmes presque plus dénudées les unes que les autres.' | |||||||||||
Standard, Drezen (1990:12) |
préfixer différentes catégories
Peuz- peut préfixer une racine verbale:
(3) | peuzenoriñ, | peuzevañ | peuzlazhañ | peuzloskiñ | peuzachu. | |||||||
semi.honorer | semi.boire | semi.tuer | semi.brûler | presque.fini | ||||||||
'honorer assez, boire assez, tuer à demi, brûler à demi, semi fini.' | ||||||||||||
Favereau (1993) |
Peuz- peut préfixer une racine adjectivale:
(4) | peuzdall, | peuzdon | peuzdous | peuzdu. | ||||||||
presque.aveugle | presque.profond | presque.doux | presque.noir | |||||||||
'presque aveugle, relativement profond, douceâtre, noirâtre.' | ||||||||||||
Favereau (1993) |
Peuz- peut préfixer un quantifieur:
(5) | peuzholl, | Favereau (1993); | peuzoll | |||||||||
presque.tous/tout | presque.tous/tout | |||||||||||
'presque tous, presque tout.' | ||||||||||||
Merser (2009) |
Peuz- peut préfixer un adverbe:
(6) | peuzaliez, | peuzkerkent. | ||||||||||
presque.souvent | presque.aussitôt | |||||||||||
'assez souvent, presque aussitôt.' | ||||||||||||
Merser (2009) |
répartition dialectale
dam- vs. peuz-
Selon Favereau (1997:§230), le Poher utilise peus-, peuz- alors que les parlers de l'Ouest préfèrent dam-, dem-.
Sémantique
Selon Kervella (1947:§885), le préfixe peuz- est sémantiquement entre le préfixe ingressif dam- et le préfixe perfectif peur-.
(7) -----[----action----]-----
Le préfixe peuz- peut aussi graduer sur un changement d'état (peuzdu, 'noirâtre', Helias 1986:15). Peuz- peut être sémantiquement orienté différemment envers la non-complétion. Favereau (1997:§194) traduit peuz- par 'pratiquement', Favereau (1997:§230) le traduit par 'relativement'.