Différences entre les versions de « Le futur »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
(en construction) | (en construction) | ||
{| class="wikitable" | |||
|(1) || Pan '''erruo''' ar brini du, ||douget gant an avel gwalarn, || tostaat || a '''reio''' ar goanv. | |||
|- | |||
| ||quand arrivera [[DET]] corbeaux noir || porté [[gant|avec]] [[DET]] vent Nord-Ouest || approcher || [[R]] fera [[DET]] hiver | |||
|- | |||
| || colspan="4" |'Quand arriveront les noirs corbeaux poussés par les vents du nord, l'hiver approchera.'|| [[Le Bozec]] (1933:18) | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|( | |(2)|| An hini || ne sent ket ouzh ar stur,|| ouzh ar garreg || a '''raio''' || || sur. | ||
|- | |- | ||
| || [[DET]] [[hini|celui]]|| NEG obéit NEG [[ouzh|à]] [[DET]] gouvernail,|| [[ouzh|à]] [[DET]] rochers || [[R]] fera ||[[ellipse|ø]]|| sûrement | | || [[DET]] [[hini|celui]]|| NEG obéit NEG [[ouzh|à]] [[DET]] gouvernail,|| [[ouzh|à]] [[DET]] rochers || [[R]] fera ||[[ellipse|ø]]|| sûrement | ||
Ligne 12 : | Ligne 20 : | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|( | |(3) || Lomig || '''a raio''' || d'|| [ <sub>[[SC]]</sub>||ar vugale || dastum avaloù ]. | ||
|- | |- | ||
| ||Lomig || [[R]] fera.3SG || [[da|P]]|||| [[DET]]<sup>[[1]]</sup> enfants || récolter pommes | | ||Lomig || [[R]] fera.3SG || [[da|P]]|||| [[DET]]<sup>[[1]]</sup> enfants || récolter pommes |
Version du 5 avril 2011 à 00:22
(en construction)
(1) | Pan erruo ar brini du, | douget gant an avel gwalarn, | tostaat | a reio ar goanv. | |
quand arrivera DET corbeaux noir | porté avec DET vent Nord-Ouest | approcher | R fera DET hiver | ||
'Quand arriveront les noirs corbeaux poussés par les vents du nord, l'hiver approchera.' | Le Bozec (1933:18) |
(2) | An hini | ne sent ket ouzh ar stur, | ouzh ar garreg | a raio | sur. | |||
DET celui | NEG obéit NEG à DET gouvernail, | à DET rochers | R fera | ø | sûrement | |||
'Qui n'obéit pas à la barre obéira aux rochers.' | proverbe |
(3) | Lomig | a raio | d' | [ SC | ar vugale | dastum avaloù ]. |
Lomig | R fera.3SG | P | DET1 enfants | récolter pommes | ||
'Lomig fera ramasser des pommes aux enfants.' | ||||||
trégorrois, Stephens (1982:101) |
Un temps sémantique futur peut être exprimé par un temps morphologique présent.
(1) | An den | a zo hirio; | warc'hoazh | n'ema | mui! | ||||
DET humain | R E aujourd'hui | demain | NEG E | plus | |||||
'L'homme existe aujourd'hui, demain il ne sera plus!' | |||||||||
BSA. (1877:165), cité dans Le Gléau (1973:41) |