Différences entre les versions de « Ejen, ejenned, oc'hen »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''ejen'' dénote un 'boeuf'. == Morphologie == === variation dialectale === La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-180.jpg carte 180] de l'ALBB docume... »)
 
Ligne 6 : Ligne 6 :
=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-180.jpg carte 180] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de  
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-180.jpg carte 180] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''boeuf'', ''des boeufs''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''éjon''.
Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''éjon''.


=== nombre ===
=== nombre ===

Version du 16 avril 2021 à 17:46

Le nom ejen dénote un 'boeuf'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 180 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de boeuf, des boeufs. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne éjon.

nombre

Ejen 'boeuf' est la forme du singulier (et non celle d'un nom collectif en -en comme kelien 'mouches'). Son pluriel est ejen-ed et il ne prend pas de singulatif (carte 180 de l'ALBB).