Différences entre les versions de « Lien »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''lien'' dénote un 'tissu, linge', un 'drap (de lit)'.
Le [[nom]] ''lien'' dénote un 'tissu, linge', et par extension un 'drap (de lit)' ou une 'voile (nautique)'.




Ligne 28 : Ligne 28 :


== Sémantique ==
== Sémantique ==
=== 'drap de lit' ===


Pour le sens 'drap (de lit)', il existe une concurrence sémantique avec le nom ''[[liñsel, liñser]]'', et avec ''[[dilhad]]-[[gwele]]'' 'literie'.  
Pour le sens 'drap (de lit)', il existe une concurrence sémantique avec le nom ''[[liñsel, liñser]]'', et avec ''[[dilhad]]-[[gwele]]'' 'literie'.  
=== 'voile (nautique)' ===
{| class="prettytable"
|(3) || Hennez ||a oa || e || bord || eur batiment || a '''lïen'''.
|-
|||[[DEM|celui.là]] || [[R]] [[COP|était]] || [[P.e|dans]] || bord || [[art|un]] bâtiment || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup> voile
|-
|||colspan="10" | 'Celui-là était à bord d'un navire à voiles.'
|-
|||||||colspan="10" | [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'lien')
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 5 avril 2021 à 07:55

Le nom lien dénote un 'tissu, linge', et par extension un 'drap (de lit)' ou une 'voile (nautique)'.


(1) Em astenn a ran-me àr tamm lien
se1 allonger R fais-moi sur morceau drap
'Je m'allonge, moi, sur un morceau de drap.' Vannetais, Herrieu (1994:40)


Morphologie

nombre

Le nom massique lien 'du linge' peut prendre un suffixe -enn qui obtient une 'pièce de linge', qui peut ensuite être pluralisée.


(2) Deuz uhelder Koz-kastell, an Amerikaned a wele va lienennou. Plouzane, Briant-Cadiou (1998:198)
de haut.eur vieux-chateau le améric.ain.s R1 voyaient mon1 linge.une.PL
'...des hauts de Koz-Kastell, les américains voyaient mes draps.'


Sémantique

'drap de lit'

Pour le sens 'drap (de lit)', il existe une concurrence sémantique avec le nom liñsel, liñser, et avec dilhad-gwele 'literie'.


'voile (nautique)'

(3) Hennez a oa e bord eur batiment a lïen.
celui.là R était dans bord un bâtiment à1 voile
'Celui-là était à bord d'un navire à voiles.'
Gros (1970b:§'lien')