Différences entre les versions de « Mitio »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ]].ci » par « ]]-ci »)
 
Ligne 16 : Ligne 16 :
|(2)|| Hag || ar || chaosonioù-mañ || vo || mad, || '''mitio'''?
|(2)|| Hag || ar || chaosonioù-mañ || vo || mad, || '''mitio'''?
|-  
|-  
||| [[&|et]] || [[an, al, ar|le]] || [[chaoson|chausson]].[[-ioù (PL.)|s]].[[-mañ|ci]] || [[COP|sera]] || [[mat|bien]] || sans.doute
||| [[&|et]] || [[an, al, ar|le]] || [[chaoson|chausson]].[[-ioù (PL.)|s]]-[[-mañ|ci]] || [[COP|sera]] || [[mat|bien]] || sans.doute
|-
|-
||| colspan="15" | 'Ces chaussons-là conviendront, non ?'
||| colspan="15" | 'Ces chaussons-là conviendront, non ?'

Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 08:38

Mitio est un adverbe épistémique qui implique un doute du locuteur quand à la véracité de son énoncé.


(1) Brennig ivez mitio.
berniques aussi sans.doute
'Des berniques, aussi, sans doute.'
Léonard, Kervella (2009:213)


(2) Hag ar chaosonioù-mañ vo mad, mitio?
et le chausson.s-ci sera bien sans.doute
'Ces chaussons-là conviendront, non ?'
Léonard, Kervella (2009:93)