Différences entre les versions de « Tizhout »
De Arbres
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || Me || a vez '''tizet''' || dalc'hmat, || e lec'h || ar re all. |||| ''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]: | | (2) || Me || a vez '''tizet''' || dalc'hmat, || e lec'h || ar re all. |||| ''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:22) | ||
|- | |- | ||
| || [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] visé || [[dalc'hmat|toujours]] || [[e-lec'h|au.lieu]]|| [[art|le]] [[hini|ceux]] [[all|autre]] | | || [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] visé || [[dalc'hmat|toujours]] || [[e-lec'h|au.lieu]]|| [[art|le]] [[hini|ceux]] [[all|autre]] |
Version du 28 novembre 2020 à 10:35
Le verbe tizhout 'atteindre' est un verbe transitif.
(1) | setu ar pal | en doa | klasket tizhout | an Droug-Spered, | a holl-viskoazh. | Langleiz (1975:15) | ||
voici le but | 3SGM avait | cherché atteindre | le Mal-esprit | à1 tout-jamais | ||||
'Voici le but que le Mal avait de tous temps cherché à atteindre.' |
Sémantique
Ce verbe est utilisé aussi dans le sens de 'viser'.
(2) | Me | a vez tizet | dalc'hmat, | e lec'h | ar re all. | Standard, Riou (1941:22) | ||
moi | R1 est visé | toujours | au.lieu | le ceux autre | ||||
'C'est toujours moi qui prends, pas les autres.' (un élève) |