Différences entre les versions de « Rogañ »

De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''rogañ'' signifie 'déchirer'. {| class="prettytable" |(1)|| Malerusamant || pep || kruadur || en deus || '''roget''' || e || zessin. |- ||| malheureusement || chaque || enfant || 3SGM a || déchir.é || son<sup>1</sup> || dessin |- |||colspan="10" | 'Malheureusement, chaque enfant a déchiré son dessin.' |- |||||||colspan="10" | ''Léon (Plougerneau)'', M-L. B... »)
 
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[malerusamant|malheureusement]] || [[pep|chaque]] || [[krouadur|enfant]] || 3SGM [[kaout|a]] || déchir.[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[desin|dessin]]
||| [[malerusamant|malheureusement]] || [[pep|chaque]] || [[krouadur|enfant]] || 3SGM [[kaout|a]] || déchir.[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[desin|dessin]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Malheureusement, chaque enfant a déchiré son dessin.'
|||colspan="15" | 'Malheureusement, chaque enfant a déchiré son dessin.'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]]
|||||||colspan="15" | ''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]]
|}
|}



Version du 24 juin 2022 à 10:41

Le verbe rogañ signifie 'déchirer'.


(1) Malerusamant pep kruadur en deus roget e zessin.
malheureusement chaque enfant 3SGM a déchir.é son1 dessin
'Malheureusement, chaque enfant a déchiré son dessin.'
Léon (Plougerneau), M-L. B. (05/2016)