Différences entre les versions de « Rituel Romain et son Prône »
De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
* ''Rituel | * ''Rituel Romain pour bien et deuement administrer les sacrements de l’Église et pour faire les autres fonctions sacrées ecclésiastiques. Reveu et imprimé avec les Rubriques en François, et adjousté à la fin la manière de faire le Prosne, tant en François qu’en Breton'', Rennes, Joseph Moricet. | ||
: Titre débutant le texte en breton: | |||
* ''An Form da obér an Pron e brezhonec evit en ol Personet, Curéet ha Vicairet és an Diocés a Guenet''. | |||
: texte [[moyen breton]] de 1631. | |||
: texte [[moyen breton]] de 1631 en vannetais, avec quelques traits cornouaillais ([[Loth 1904)|Loth 1904]]). | |||
: Bibliothèque municipale de Nantes : 60832. | : Bibliothèque municipale de Nantes : 60832. | ||
: abréviations: [[RR.]], et [[Pron]] dans [[Menard (2016)]] | |||
=== à propos === | === à propos === | ||
* [[Loth (1904)|Loth, J. 1904]]. 'Le plus ancien texte suivi en breton de Vannes', ''[[Annales de Bretagne]]'' 20, 3: 341-350. [http://www.persee.fr/doc/abpo_0003-391x_1904_num_20_3_1204 texte]. | |||
[[Courouau (2008)]]: | [[Courouau (2008)]]: | ||
"est inséré à la fin d’un Rituel romain en français, imprimé en 1631 par ordonnance de Sébastien de Rosmadec, évêque de Vannes de 1624 à 1645 (Loth, 1905[sic])." | [Le Prône] "est inséré à la fin d’un Rituel romain en français, imprimé en 1631 par ordonnance de Sébastien de Rosmadec, évêque de Vannes de 1624 à 1645 (Loth, 1905[sic])." | ||
Version du 5 septembre 2020 à 11:55
- Rituel Romain pour bien et deuement administrer les sacrements de l’Église et pour faire les autres fonctions sacrées ecclésiastiques. Reveu et imprimé avec les Rubriques en François, et adjousté à la fin la manière de faire le Prosne, tant en François qu’en Breton, Rennes, Joseph Moricet.
- Titre débutant le texte en breton:
- An Form da obér an Pron e brezhonec evit en ol Personet, Curéet ha Vicairet és an Diocés a Guenet.
- texte moyen breton de 1631 en vannetais, avec quelques traits cornouaillais (Loth 1904).
- Bibliothèque municipale de Nantes : 60832.
- abréviations: RR., et Pron dans Menard (2016)
à propos
- Loth, J. 1904. 'Le plus ancien texte suivi en breton de Vannes', Annales de Bretagne 20, 3: 341-350. texte.
Courouau (2008): [Le Prône] "est inséré à la fin d’un Rituel romain en français, imprimé en 1631 par ordonnance de Sébastien de Rosmadec, évêque de Vannes de 1624 à 1645 (Loth, 1905[sic])."