Différences entre les versions de « Poz »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||M » par « || M »)
(Remplacement de texte — « ket|| » par « ket || »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| E '''bozoù''' ||n'ont || ket|| drouk.
|(1)|| E '''bozoù''' ||n'ont || ket || drouk.
|-
|-
||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> paroles || [[ne]] [[COP|sont]] || [[ket|pas]] || [[drouk|méchant]]  
||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> paroles || [[ne]] [[COP|sont]] || [[ket|pas]] || [[drouk|méchant]]  

Version du 17 mars 2022 à 07:03

Le nom poz dénote une 'parole'.


(1) E bozoù n'ont ket drouk.
son1 paroles ne sont pas méchant
'Il parle assez bien.'
Scaër/Guiscriff, Naoned (1952:60)


(2) Ma zud-kozh ne ouie poz galleg ebet.
mon2 parents-grand ne savait parole français aucun
'Mes grand-parents ne parlaient pas un mot de français.'
Cornouaillais (Riec), Mona Bouzeg


Sémantique

Le nom poz est en compétition avec ger 'mot' et au pluriel, komzoù.


Expression

'un homme de parole', un den d'e ger

(3) Eun den d'ho kir oh.
un homme à votre3 mot êtes
'Vous êtes un homme de parole.'
Trégorrois, Gros (1966:158)