Différences entre les versions de « Marvailh »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « [[-at (V.) » par « [[-at (Inf.) »)
 
Ligne 27 : Ligne 27 :
=== 'mensonges' ===
=== 'mensonges' ===


A Cléguérec en vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'[[ALBB]], [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:436) donne <font color=green>/ marvęyœẅ/</font color=green> 'mensonges'.
À Cléguérec en vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'[[ALBB]], [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:436) donne <font color=green>/ marvęyœẅ/</font color=green> 'mensonges'.
 


== Diachronie ==
== Diachronie ==

Version actuelle datée du 22 avril 2024 à 11:43

Le nom marvailh dénote un 'conte', une 'merveille'.


(1) Tad-koz a stage da gonta marvailhou.
père-vieux R1 commençait de1 conter histoire.s
'Grand-père commençait à raconter des histoires.'
Léonard, Seite & Stéphan (1957:42)


Morphologie

composition

Le nom marvailh est un emprunt au français merveille. Il n'est pas décomposable en breton. Sa racine n'est pas marv 'mort', et s'il contenait le suffixe -ailh, il aurait une lecture péjorative obligatoire (de type *mortaille, mortaillée).

dérivation

Le suffixe verbal de l'infinitif -at qui est un verbe léger qui signifie 'faire' obtient marvailhat 'discuter, bavarder'.

Sémantique

'mensonges'

À Cléguérec en vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'ALBB, Thibault (1914:436) donne / marvęyœẅ/ 'mensonges'.

Diachronie

Ce nom est attesté depuis le moyen breton (maruaill, 1499, 'merveille, anecdote, conte, prouesse', Deshayes 2003).