Différences entre les versions de « Loa »
De Arbres
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
|(3)|| "Emañ ||lipet ganti || he '''loa'''!" || eme Brimel || neuze. | |(3)|| "Emañ ||lipet ganti || he '''loa'''!" || eme Brimel || neuze. | ||
|- | |- | ||
| || [[emañ|est]] || [[ | | || [[emañ|est]] || [[lipat|avalé]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> cuillière|| [[eme|dit]] Brimel || [[neuze|alors]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Brimel dit alors "Elle est morte!"' |||||| ''Pleyben'', [[Ar Gow (1958b)| Ar Gow (1958]]:124) | | ||colspan="4" | 'Brimel dit alors "Elle est morte!"' |||||| ''Pleyben'', [[Ar Gow (1958b)| Ar Gow (1958]]:124) |
Version du 19 septembre 2020 à 14:20
Le nom loa dénote une 'cuillère'.
(1) | Pa neus | kroget Anna | el loa ... | |||
quand1 a | croché Anna | dans.le cuillière | ||||
'Quand Anna a brandi la cuillière...' | Léon (Plougerneau), M-L. B. (05/2016) |
Morphologie
dérivation
(2) | Teir loaiad | bemdez | he-doa | da gemered. | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:25) | |
trois cuillère.-ée | chaque.jour | 3SGF-avait | à1 prendre ___ | |||
'Elle devait (en) prendre trois cuillèrées par jour.' |
Expressions
'mourir', lipaat e loa
(3) | "Emañ | lipet ganti | he loa!" | eme Brimel | neuze. | ||
est | avalé avec.elle | son2 cuillière | dit Brimel | alors | |||
'Brimel dit alors "Elle est morte!"' | Pleyben, Ar Gow (1958:124) |