Différences entre les versions de « Loa »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :
|(3)|| "Emañ ||lipet ganti || he '''loa'''!" || eme Brimel || neuze.
|(3)|| "Emañ ||lipet ganti || he '''loa'''!" || eme Brimel || neuze.
|-  
|-  
| || [[emañ|est]] || [[lipaat|avalé]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> cuillière|| [[eme|dit]] Brimel || [[neuze|alors]]
| || [[emañ|est]] || [[lipat|avalé]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> cuillière|| [[eme|dit]] Brimel || [[neuze|alors]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Brimel dit alors "Elle est morte!"' |||||| ''Pleyben'', [[Ar Gow (1958b)| Ar Gow (1958]]:124)
| ||colspan="4" | 'Brimel dit alors "Elle est morte!"' |||||| ''Pleyben'', [[Ar Gow (1958b)| Ar Gow (1958]]:124)

Version du 19 septembre 2020 à 14:20

Le nom loa dénote une 'cuillère'.


(1) Pa neus kroget Anna el loa ...
quand1 a croché Anna dans.le cuillière
'Quand Anna a brandi la cuillière...' Léon (Plougerneau), M-L. B. (05/2016)


Morphologie

dérivation

(2) Teir loaiad bemdez he-doa da gemered. Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:25)
trois cuillère.-ée chaque.jour 3SGF-avait à1 prendre ___
'Elle devait (en) prendre trois cuillèrées par jour.'

Expressions

'mourir', lipaat e loa

(3) "Emañ lipet ganti he loa!" eme Brimel neuze.
est avalé avec.elle son2 cuillière dit Brimel alors
'Brimel dit alors "Elle est morte!"' Pleyben, Ar Gow (1958:124)