Différences entre les versions de « Faotañ »
De Arbres
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
== ''faotañ'' déontique == | == ''faotañ'' déontique == | ||
Le verbe ''faotañ'' sans [[expérienceur]] | Le verbe ''faotañ'', sans [[expérienceur]] exprimé, a une lecture [[déontique]]. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1) ||Ur paotr || èl ma '''faota''', ||a-dres, a-feson. | |||
|- | |||
| || [[art|un]] garçon || [[evel|comme]] [[ma|que]] faut.3SG || bien bien | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'un gars comme il faut, un gars bien.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="4" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:25) | |||
|} | |||
La proposition infinitive peut être [[ellipses|élidée]]. | La proposition infinitive peut être [[ellipses|élidée]]. | ||
Ligne 57 : | Ligne 69 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (2)|| <font color=green>[fOta čeT ]. | ||
|- | |- | ||
| || '''Faot''' ket. | | || '''Faot''' ket. | ||
Ligne 65 : | Ligne 77 : | ||
| ||colspan="4" | 'Il ne faut pas.' |||||||||||| ''Haute-Cornouaille'' (Lanvenegen), ||[[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:571) | | ||colspan="4" | 'Il ne faut pas.' |||||||||||| ''Haute-Cornouaille'' (Lanvenegen), ||[[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:571) | ||
|} | |} | ||
Version du 11 novembre 2013 à 12:27
Le verbe faotañ est un modal. Un de ses arguments est une proposition infinitive.
Faotañ peut avoir une lecture volitive ou déontique selon que l'expérienceur est exprimé ou non.
faotañ da, volitif
Dans la version volitive du verbe faotañ, l'expérienceur est introduit par la préposition da.
(1) | [ | Toulliñ kaoz | genin ] | 'faote | dezhoñ. | |
engager conversation | avec.moi | R fallait | à.lui | |||
'Il voulait engager la conversation avec moi.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:28) |
distribution
Ce verbe peut apparaître à l'initiale de phrase.
(5) | 'Faota d'ar gouarnamant | goulenn o ali | g'an dud. | |||
faut.3SG à'le gouvernement | demander leur avis | avec le gens | ||||
'Le gouvernement veut consulter les gens.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:26) |
version transitive
Il semble que ce verbe ait une version transitive: l'expérienceur apparaît comme sujet verbal en (4) (sous réserve qu'il ne s'agit pas d'une confusion due au sandhi avec la préposition da).
(4) | De belec'h | ' faotec'h mont? | |||||
à où | R faut.2PL aller | ||||||
'Où voulez-vous aller?' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:I) |
faotañ déontique
Le verbe faotañ, sans expérienceur exprimé, a une lecture déontique.
(1) | Ur paotr | èl ma faota, | a-dres, a-feson. | |||
un garçon | comme que faut.3SG | bien bien | ||||
'un gars comme il faut, un gars bien.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:25) |
La proposition infinitive peut être élidée.
(2) | [fOta čeT ]. | ||||||||||
Faot ket. | |||||||||||
faut pas | |||||||||||
'Il ne faut pas.' | Haute-Cornouaille (Lanvenegen), | Evenou (1987:571) |