Discussion:Pep
De Arbres
--Jadé Loïc 5 juin 2013 à 09:15 (CEST) Dans l'article "distributivité" il est dit que dans "pep hini", pep ne peut plus être traduit par "tout". Ne peut-on utiliser "tout le monde" ?
>--MJ. 5 juin 2013 à 10:39 (CEST): Est-ce que dans ton français tu as des usages de 'tout' en usage clairement distributif? Est-ce que tu peux dire :
- ??Tout le monde fait comme il l'entend de la même façon que tu dirais :
- Chacun/chacune fait comme il/elle l'entend?
Moi je ne peux penser qu'à des exemples tels que :
- Tout le monde a sa brassière ?, mais déjà plus difficilement Tout le monde met son bulletin dans l'urne.
--Jadé Loïc 5 juin 2013 à 11:40 (CEST) Il m'est effectivement courant d'entendre des formulations du type "Maintenant tout le monde fait que ce qui l'arrange" par amalgame tout le monde/chacun.