Discussion:Participe
De Arbres
(Redirigé depuis Discussion:Adanor)
--Mestr-skol (discussion) 18 juin 2017 à 12:04 (CEST)Dans cet exemple, l'astérique indique que les deux formes sont agrammaticales, au quel cas, quelle serait la forme grammaticale ? Gwechall e oa (* ar mogerioù) savet *(ar mogerioù) gant ar vasonnerien
- --MJ. (discussion) 18 juin 2017 à 14:50 (CEST): La différence est dans la place du signe d'agrammaticalité par rapport aux parenthèses: (* ar mogerioù) signifie "si ar mogerioù est placé ici, le résultat est agrammatical", alors que *(ar mogerioù) signifie "si ar mogerioù n'est pas placé ici, le résultat est agrammatical.
- -> Gwechall e oa savet ar mogerioù gant ar vasonnerien.
- [LJ]: Le mouvement optionnel dans IP
- "Marteze ivez n'he doa ket klasket Matriona kalz war o lerc'h".
- "Peut-être aussi que Matriona n'avait pas beaucoup cherché à les trouver".
- J'y vois tout simplement la règle canonique du verbe conjugué en 2è place,
- suivi de son sujet pour faciliter la compréhension puis les autres éléments.
> [MJ]:
- L'auxiliaire conjugué n'est pas ici directement suivi du sujet. Le participe intervient entre les deux.
- C'est d'autant plus étonnant que kalz modifie klasket, et que les deux sont cependant
- séparés par le sujet.
- Indépendamment, il y a des langues où le sujet est à la fin de la phrase sans que les locuteurs reportent
- de problèmes de compréhension. Il est donc problématique de considérer qu'un sujet directement postverbal
- est en soi un facilitateur de compréhension...
- [LJ]: Il est rare qu'en breton on insère un adverbe entre l'auxiliaire et le participe passé alors
- que cela se pratique beaucoup en français.
- "Biken n'en doa gwelet anezhi" = "Il ne l'avait jamais vue"
- "Ar polis o doa galvet anezhañ alies" = "La police l'avait souvent convoqué"
>[MJ]: voir la page sur la Place des adverbes
> [LJ]: Par contre, voir "Ordres sujet-verbe" qui me semble soutenir la thèse de la proximité sujet verbe
> [MJ]: Ordres verbe-sujet ou Ordres à sujet préverbal ? Les règles de proximité verbe-sujet sont nettement différentes en zone initiale ou dans le champ du milieu.