Différences entre les versions de « Das-, daz- »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Daoust hag-eñ ||ne vije ket aze || evel un dasson ||eus karantez kollet Anjela ?
|(1)|| Daoust hag-eñ || ne || vije || ket || aze || evel || un dasson ||eus || karantez || kollet || Anjela ?
|-  
|-  
| ||[[daoust|est.ce]].[[hag-eñ|que]] || [[ne]] [[COP|serait]] [[ket|pas]] [[ads|ici]] ||[[evel|comme]] [[art|un]] re.son || [[eus|de]] [[karantez|amour]] [[koll|perdu]] Anjela
||| [[daoust|est.ce]].[[hag-eñ|que]] || [[ne]] || [[COP|serait]] || [[ket|pas]] || [[ads|ici]] || [[evel|comme]] || [[art|un]] re.son || [[eus|de]] || [[karantez|amour]] || [[koll|perdu]] || Anjela
|-  
|-  
| || colspan="4" | 'Est-ce que ce ne serait pas là un écho de l'amour perdu d'Angela?'||||||''Standard'', Koadig ''[http://www.breizh.net/anjela/hiziv/hiziv2.php Anjela Dual hiziv]''
||| colspan="10" | 'Est-ce que ce ne serait pas là un écho de l'amour perdu d'Angela?'
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', Koadig ''[http://www.breizh.net/anjela/hiziv/hiziv2.php Anjela Dual hiziv]''
|}
|}


Ligne 28 : Ligne 30 :


Le vannetais [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:436) donne à Cléguérec la forme <font color=green>/ tešto(r)nat /</font color=green> 'tâtonner' comme correspondant au vannetais ''tastornat''. On reconstitue une forme ''dech-'', variation de ''das-''.
Le vannetais [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:436) donne à Cléguérec la forme <font color=green>/ tešto(r)nat /</font color=green> 'tâtonner' comme correspondant au vannetais ''tastornat''. On reconstitue une forme ''dech-'', variation de ''das-''.


== Diachronie ==
== Diachronie ==
Ligne 58 : Ligne 61 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(6)|| E 1986 ||e tarzhas ||un '''daz'''loc'her ||e kreizenn ||nukleel Tchernobyl|| en Ukrania.
|(6)|| E || 1986 || e || tarzhas ||un '''daz'''loc'her || e || kreizenn || nukleel || Tchernobyl|| en || Ukrania.
|-
|-
| || [[P.e|en]] 1986  || [[R]]<sup>[[4]]</sup> explosa ||[[art|un]] réacteur ||[[P.e|dans]] [[kreiz|centre]].[[-enn|SG]] ||nucléaire Tchernobyl ||[[P.e|en]] Ukraine
||| [[P.e|en]] || 1986  || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[tarzhañ|explosa]] ||[[art|un]] réacteur ||[[P.e|en]] || [[kreiz|centre]].[[-enn|SG]] ||nuclé.[[-el (Adj.)||aire]] || Tchernobyl ||[[P.e|en]] || Ukraine
|-
|-
|||colspan="8" | 'En 1986 explosait un réacteur de la centrale nucléaire de Tchernobyl, en Ukraine.'
|||colspan="10" | 'En 1986 explosait un réacteur de la centrale nucléaire de Tchernobyl, en Ukraine.'
|-
|-
|||||colspan="8" | ''Standard'', [[Bottineau (2010b)|Bottineau (2010b]]:117)
|||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Bottineau (2010b)|Bottineau (2010b]]:117)
|}
|}



Version du 29 octobre 2021 à 10:11

Le morphème das-, ou daz-, préfixe les noms ou les verbes. Il dénote une action petite et répétée.


(1) Daoust hag-eñ ne vije ket aze evel un dasson eus karantez kollet Anjela ?
est.ce.que ne serait pas ici comme un re.son de amour perdu Anjela
'Est-ce que ce ne serait pas là un écho de l'amour perdu d'Angela?'
Standard, Koadig Anjela Dual hiziv


Trépos (2001:§121) cite daspren 'rachat' et dazlavar 'redite'.


Morphologie

composition interne

Selon Kervella (1947:§879,880), das- est un composé des morphèmes de- et as-/az-.

(2) son 'son' => dasson 'écho', Merser (2009)

seni 'sonner' => dasseni résonner', Merser (2009:482)
krena 'trembler' => daskrena 'tremblotter', Merser (2009:482)


variation dialectale

Le vannetais Thibault (1914:436) donne à Cléguérec la forme / tešto(r)nat / 'tâtonner' comme correspondant au vannetais tastornat. On reconstitue une forme dech-, variation de das-.


Diachronie

Selon Deshayes (2003:36), le préfixe daz-, parfois dez- sous sa forme fléchie, vient du brittonique *do-ate-.


Sémantique

Das-, daz- signifie la répétition multiple et diminuée d'une action. Cornillet (2020) propose qu'il s'agit d'une "répétition par intervalles", qu'il illustre par dastroc'hañ 'entrecouper, interrompre'.


(3) krena 'trembler' => daskrena 'frémir, frissonner, trembloter'

krignad 'ronger, grignoter' => daskrignad 'ronger, corroder', Merser (2009)
troha 'couper' => dastroha 'entrecouper', Merser (2009)


La répétition peut être spatiale et non temporelle:

(4) sked 'éclat, brillant' > dassked 'reflet', Merser (2009)


Le résultat est parfois figuré.

(5) prenan 'acheter' => dasprena 'racheter (au sens moral)', dasprenidigez 'rédemption', Merser (2009)


Le préfixe apparaît dans certains néologismes, comme dans dazloc'her où le préfixe signifie la réaction en chaine de la fission nucléaire.


(6) E 1986 e tarzhas un dazloc'her e kreizenn nukleel Tchernobyl en Ukrania.
en 1986 R4 explosa un réacteur en centre.SG nuclé.[[-el (Adj.) aire]] Tchernobyl en Ukraine
'En 1986 explosait un réacteur de la centrale nucléaire de Tchernobyl, en Ukraine.'
Standard, Bottineau (2010b:117)