Différences entre les versions de « Berr »
De Arbres
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| An arhant|| a zo '''berr''' ||o lost. | |(1)|| An arhant|| a zo '''berr''' ||o lost. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] [[arc'hant|argent]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] court || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> queue | | || [[art|le]] [[arc'hant|argent]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] court || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[lost|queue]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'L'argent a la queue courte.' | |||colspan="4" | 'L'argent a la queue courte.' | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== dérivation === | |||
Le [[verbe léger]] ''[[-aat]]'' obtient de façon régulière le verbe [[inergatif]] de changement d'état ''berraat''. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) ||'''Berr'''aad a raont ||o zennerezh. | |||
|- | |||
||| court.[[-aat|-ir]] [[R]] [[ober|font]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[tennañ|tir]].[[-erezh|activité]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Ils raccourcissent leurs tirs.' ||||||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:35) | |||
|} | |||
=== grammaticalisation === | === grammaticalisation === | ||
L'adjectif ''berr'' 'court' a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]] ''[[berr-]]'', comme dans '''''berr'''-alan'' 'asthme'. | L'[[adjectif]] ''berr'' 'court' a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]] ''[[berr-]]'', comme dans '''''berr'''-alan'' 'asthme'. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Hag ||emañ ||ar '''berr-'''alan ||gantañ || hag an hik.|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (2014)|Gros (2014]]:'alan') | |||
|- | |||
| || [[&|et]] ||[[emañ|est]] || [[art|le]] court-[[alan|souffle]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] ||[[&|et]] [[art|le]] hoquet | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Il est hors d'haleine (ou il a de l'asthme) et il a le hoquet.' | |||
|} | |||
C'est une [[postposition]] dans ''chom berr'' 'ne pas réussir à'. | C'est une [[postposition]] dans ''chom berr (da)'' 'ne pas réussir (à)'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (4) || Ar marc'hadour roñseed,|| hag a oar e vicher koulskoude,|| a '''chomas berr''' da laerezh anezhañ. | ||
|- | |- | ||
|||[[art|le]] march.[[-our|and]] chevau[[-ed (PL.)|x]] || C [[R]] [[gouzout|sait]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> métier [[koulskoude|cependant]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[chom|resta]] court [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[laerezh|voler]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] | |||[[art|le]] [[marc'had|march]].[[-our|and]] chevau[[-ed (PL.)|x]] || C [[R]] [[gouzout|sait]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[micher|métier]] [[koulskoude|cependant]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[chom|resta]] court [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[laerezh|voler]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Le marchand de chevaux, qui connait pourtant son métier, n'a pu le voler.' | | ||colspan="4" |'Le marchand de chevaux, qui connait pourtant son métier, n'a pu le voler.' | ||
Ligne 31 : | Ligne 55 : | ||
|||||colspan="4" | [[Press (1986)|Press (1986]]:208), citant [[Trépos (2001)|Trépos (1974]]:121) | |||||colspan="4" | [[Press (1986)|Press (1986]]:208), citant [[Trépos (2001)|Trépos (1974]]:121) | ||
|} | |} | ||
=== intensification === | === intensification === |
Version du 9 juillet 2020 à 14:04
L'adjectif berr signifie 'court'.
(1) | An arhant | a zo berr | o lost. | ||||
le argent | R1 est court | leur2 queue | |||||
'L'argent a la queue courte.' | |||||||
(on ne peut donc pas le retenir par la queue, il file vite).' | Trégorrois, Gros (1984:527) |
Morphologie
dérivation
Le verbe léger -aat obtient de façon régulière le verbe inergatif de changement d'état berraat.
(2) | Berraad a raont | o zennerezh. | ||||||
court.-ir R font | leur2 tir.activité | |||||||
'Ils raccourcissent leurs tirs.' | Vannetais, Herrieu (1994:35) |
grammaticalisation
L'adjectif berr 'court' a grammaticalisé en un préfixe berr-, comme dans berr-alan 'asthme'.
(3) | Hag | emañ | ar berr-alan | gantañ | hag an hik. | Trégorrois, Gros (2014:'alan') | ||
et | est | le court-souffle | avec.lui | et le hoquet | ||||
'Il est hors d'haleine (ou il a de l'asthme) et il a le hoquet.' |
C'est une postposition dans chom berr (da) 'ne pas réussir (à)'.
(4) | Ar marc'hadour roñseed, | hag a oar e vicher koulskoude, | a chomas berr da laerezh anezhañ. | ||
le march.and chevaux | C R sait son1 métier cependant | R1 resta court pour1 voler P.lui | |||
'Le marchand de chevaux, qui connait pourtant son métier, n'a pu le voler.' | |||||
Press (1986:208), citant Trépos (1974:121) |
intensification
L'adjectif berr peut s'intensifier par réduplication simple: berr-berr très court (Gros 1984:61-2).