Différences entre les versions de « Affirmatif »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le '''mode affirmatif''' est celui d'une phrase affirmative. | Le '''mode affirmatif''' est celui d'une phrase affirmative. | ||
== Particules affirmatives == | |||
Il existe différentes particules affirmatives: | |||
: les rannigs ''[[a]]''<sup>[[1]]</sup> et ''e''<sup>[[4]]</sup> dans la mesure où ils disparaissent avec la [[négation]]. | |||
: les [[réponses affirmatives aux questions]]: ''[[ya]'', ''[[geo]]'' | |||
== Terminologie == | == Terminologie == | ||
[[Kervella (1947)]] utilise le terme breton de ''lavarenn gadarnaat'', ou ''lavarenn ya''. [[ | [[Kervella (1947)]] utilise le terme breton de ''lavarenn gadarnaat'', ou ''lavarenn ya''. [[KAG (2016)]] utilise le terme ''stumm kadarnaat''. | ||
[[ | [[Chalm (2008)]] traduit ''forme affirmative'' par ''stumm diogel''. [[Chalm (2008)]] traduit ''particule affirmative'' par ''rannig-ya''. | ||
[[Category:fiches|Categories]] | [[Category:fiches|Categories]] | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:modes|Categories]] | [[Category:modes|Categories]] |
Version du 12 juillet 2016 à 16:29
Le mode affirmatif est celui d'une phrase affirmative.
Particules affirmatives
Il existe différentes particules affirmatives:
- les réponses affirmatives aux questions: [[ya], geo
Terminologie
Kervella (1947) utilise le terme breton de lavarenn gadarnaat, ou lavarenn ya. KAG (2016) utilise le terme stumm kadarnaat.
Chalm (2008) traduit forme affirmative par stumm diogel. Chalm (2008) traduit particule affirmative par rannig-ya.