Différences entre les versions de « -on (N.) »

De Arbres
Ligne 25 : Ligne 25 :
=== ''-on'' vs. ''-en(n)'' ===
=== ''-on'' vs. ''-en(n)'' ===


[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§160) signale un ancien allomorphe en ''-en'' qui a donné en breton moderne les noms en ''[[-enn]]'' qui sont masculins (''pall'''en(n)''''', 'tapis, couverture', ''plank'''en(n)''''', 'planche' et ''tev'''en(n)''''', 'dune').
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§79,160) signale un ancien allomorphe en ''-en'' qui a donné en breton moderne les noms en ''[[-enn]]'' qui sont masculins (''pall'''en(n)''''', 'tapis, couverture', ''plank'''en(n)''''', 'planche' et ''tev'''en(n)''''', 'dune').


== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==

Version du 15 mai 2015 à 11:40

Le suffixe nominal -on n'est plus productif en standard dans la langue moderne. Il reste visible sur certains noms.


(1) Pësort duoñn ê hèn-më-hèn!
quelle suie.N est lui-là-lui
'Quelle suie il est! (pour quelqu'un de sale)' Goëlo, Koadig (2010:104)


Kervella (1947:§832) donne Brezhon(ed). Il propose d'ajouter takon, kontron, hinon, kudon, gouron, et debron.

Goyat (2012:326) donne, pour Plozevet, /lus'tõ/, loust, '(familier) enfant sale' et /'dɛ:brõn/ ['dɛ:bəŋ], debron, 'démangeaison'.


Morphologie

allomorphes

Goyat (2012:326) distingue les suffixes -on et -ton sur la base de loustoñ. La forme loustoni suggère cependant que la consonne finale vient de la base.

-on vs. -en(n)

Favereau (1997:§79,160) signale un ancien allomorphe en -en qui a donné en breton moderne les noms en -enn qui sont masculins (pallen(n), 'tapis, couverture', planken(n), 'planche' et teven(n), 'dune').

A ne pas confondre

Dans la carte 420 de l'ALBB, un autre suffixe -on apparaît comme pluriel de laer, 'voleur'.

Ni le suffixe singulier -on ni le suffixe pluriel -on ne participent dans la finale -onenn, résultat d'un emprunt en finale en -on (kotilhonenn, 'jupon', Gros 1989:'gwé').