Salv

De Arbres
Révision datée du 17 janvier 2013 à 14:38 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « L'adjectif ''salv'', 'sauf', a comme en français le sens de sens qu'il a dans ''sain et sauf''. C'est aussi une conjonction qui peut sélectionner le complémenteur ''m... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

L'adjectif salv, 'sauf', a comme en français le sens de sens qu'il a dans sain et sauf.

C'est aussi une conjonction qui peut sélectionner le complémenteur ma, ce qui donne de façon compositionnelle 'sauf que'.

Un complémenteur complexe, salv ma, est un marqueur de l'optatif, 'pourvu que'.


Salv, 'sauf'

(1) Evel ar silzig arall e vez graet ar re-mañ salv ma vez lakaet ar c'hig war blad.
comme le saucisse autre R est fait le ceux-ci sauf que est mis le viande sur plat
'Celles-ci sont faites comme les autres saucisses sauf qu'on met la viande à plat.' An Here (2001:§'salv')