Discussion:L'habitude

De Arbres
Révision datée du 24 décembre 2012 à 02:53 par Jadé Loïc (discussion | contributions) (Respect de la concordance des temps)

Bonjour. J'ai apporté quelques corrections concernant les temps qui avaient été mal compris. Par contre j'ai un peu de mal avec la syntaxe du wiki, donc il y a quelques inter-liens qui ont disparu. Per Kouk 15 juillet 2011 à 16:22 (CEST)

Merci des modifications. J'ai rétabli les liens. [MJ]

  • [LJ/12/2012] J'ai écouté l'enregistrement et je pense que l'intention du locuteur n'est pas de dire qu'il a envie de venir mais qu'il avait envie de venir , auquel cas, le passage du transcrit au standard est abusif . Il aurait fallu écrire : "Pa zigouezhemp e veze plijadur, setu em beze c'hoant da vont, kwa" et par conséquent traduire "Quand...j'avais envie d'aller, quoi"

Pé zigoueemp assam’s vê plijadur, set’ 'mé c'hoant d’ond kwa. Pa zigouezhemp asambles e veze plijadur setu em bez c'hoant da vont, kwa.