Darn
De Arbres
Révision datée du 23 mars 2013 à 10:25 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Darn est un indéfini. C'est un quantifieur positif qui désigne une sous-partie d'un ensemble (cf. 'certains').
(1) | Darn a red a-gleiz, darn all a-zehou... | |||||||||
certain R court à-gauche certain autre à-droite | ||||||||||
'Certains courent à gauche, d'autres à droite.' | Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36) |
L'ensemble sur lequel il est quantifié, lorsqu'il est explicite, est grammaticalement introduit par la préposition eus. Il peut aussi rester implicite, comme en français certains (d'entre eux).
(2) | Bremañ eo ret | da Vatriona | chom bev, | a rac'haone | darn eus hec'h | amezegezed... |
maintenant est obligé | à Martriona | rester vivante, | R bougonnait | certain de son.F+V | voisines | |
'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.' | ||||||
Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36) |
Darn peut apparaître en position préverbale ou postverbale. Il peut être modifié (darn all).