Gwaskañ
De Arbres
Révision datée du 27 février 2023 à 13:33 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Le verbe gwaskañ signifie 'presser, oppresser'.
Morphologie
dérivation
Le suffixe -ell des noms concrets obtient une ar waskell 'la presse'.
Le suffixe -adur obtient différentes lectures.
(2) ar gwaskadur
- 'étouffement, compression, jus de fruit'
- 'étreinte'
- Le Gonidec (1807:48)
- 'action de presser, de fouler, d'opprimer, etc.', équivalent de gwaskerez
(3) | E-giz | un | dienkrezer | eo | hervez | ar | gwel | met | un | diwaskader | eo. | |||||||||
comme | un | dé1.angoiss.eur | est | selon | le | vue | mais | un | dé1.press.ionn.eur | est | ||||||||||
'Il ressemble à un anxiolytique mais c'est un dépresseur.' | ||||||||||||||||||||
Standard, Gourvenneg (2023) |