Différences entre les versions de « A »

De Arbres
Ligne 25 : Ligne 25 :
|-
|-
||| colspan="4" | 'La vie de Saint-Gwénolé premier abbé de Landévennec.'||||||||||''Berrien'', 1580|| [[GW.]]
||| colspan="4" | 'La vie de Saint-Gwénolé premier abbé de Landévennec.'||||||||||''Berrien'', 1580|| [[GW.]]
|}
== support d'objet pronominal postverbal ==
En (1), on peut voir que la préposition accueillant l'objet pronominal 3SGF, ''a'', est placé après la préposition accueillant l'objet indirect.
{| class="prettytable"
|(1)|| Méd ||lavar din ||'''anezhi''' ||da welet.
|-
| || mais ||dis P.1SG ||''a''-3SGF|| P voir
|-
||| colspan="4" | 'Mais dis-la moi pour voir.'||||||||||''Leon, (Kleder)''|| [[Seite (1998)|Seite (1998]]:7)
|}
|}

Version du 22 février 2010 à 14:54

La préposition a a de multiples usages.


spatial

La préposition a1 peut avoir un sens de provenance. Elle provoque la mutation douce (cf. a-gleiz, 'à droite', carte [1] de l'ALBB).


(1) Nikun ne da tre, 'met a Vreiz e ve.
personne NEG va adv sauf P Bretagne R serait
'Personne ne pénètre, à moins d'être né en Bretagne.' léonard, Kerrien (2000:12)


La préposition a peut apparaître devant un DP sélectionné par la préposition eus (Le Gonidec1838 :186-7) si le nom est indéfini ou si c'est un nom propre.


(1) An buhez Sant Gwenole abat kentaf eus a Landevennec.
DET vie saint Gwenole abbé premier P P Landevennec
'La vie de Saint-Gwénolé premier abbé de Landévennec.' Berrien, 1580 GW.


support d'objet pronominal postverbal

En (1), on peut voir que la préposition accueillant l'objet pronominal 3SGF, a, est placé après la préposition accueillant l'objet indirect.


(1) Méd lavar din anezhi da welet.
mais dis P.1SG a-3SGF P voir
'Mais dis-la moi pour voir.' Leon, (Kleder) Seite (1998:7)