Différences entre les versions de « Malestoue »

De Arbres
Ligne 28 : Ligne 28 :
''Malestoue'' se met au pluriel devant des noms au pluriel ([[Le Dû (2012)|Le Dû 2012]]:45).
''Malestoue'' se met au pluriel devant des noms au pluriel ([[Le Dû (2012)|Le Dû 2012]]:45).


* '' <font color=green>'''péjó''' malestouéó tié</font color=green>'', 'd'énormes maison', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
* '' <font color=green>péjó '''malestouéó''' tié</font color=green>'', 'd'énormes maison', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
* ''<font color=green> '''piķolo''' malestouéó pésked</font color=green>'', 'de gigantesques poissons', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
* ''<font color=green> piķolo '''malestouéó''' pésked</font color=green>'', 'de gigantesques poissons', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
 


== Distribution ==
== Distribution ==

Version du 17 février 2016 à 09:26

Le nom malestoue, est signalé en trégorrois par Le Dû (2012:45).


(1) té zó e malestoué.
toi est un malédiction.de.dieu
'Tu es un(e) maudit(e). (c'est-à-dire une personne méchante)' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Comme les noms pikol, pezh, ou mell, ce nom a un sens d'intensifieur de degré des propriétés du nom.


(2) mallestoué génóek.
malédiction.de.dieu imbécile
'espèce de grand imbécile.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Syntaxe

Malestoue a une forme plurielle prototypique du nom, comme les noms intensifieurs pikol, mell et pezh. Malestoue se met au pluriel devant des noms au pluriel (Le Dû 2012:45).

  • péjó malestouéó tié, 'd'énormes maison', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
  • piķolo malestouéó pésked, 'de gigantesques poissons', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)

Distribution

Les noms intensifieurs pezh et pikol peuvent précéder malestoue.

  • e pés piķol malestoué moriļõn, 'un nègre gigantesque', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Horizons comparatifs

La grammaticalisation d'un juron en intensifieur est commun à travers les langues.

  • a fucking big cake, a fucking good time
'un putain de grand gâteau', 'un putain de bon moment'