Différences entre les versions de « Les noms propres »
De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Noms propres vers Les noms propres par-dessus une redirection) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les '''noms propres''' sont des [[expressions référentielles]]. | Les '''noms propres''' sont des [[expressions référentielles]]. | ||
== Morphologie == | |||
=== mutations === | |||
Les locuteurs hésitent parfois à opérer les mutations consonantiques sur les noms propres. | Les locuteurs hésitent parfois à opérer les mutations consonantiques sur les noms propres. | ||
Ligne 22 : | Ligne 27 : | ||
=== composition === | |||
Les noms propres de lieux n'ont pas à porter les suffixes de [[nom de lieu]] des noms communs (''[[-ed (N.)|-ed]]'', ''[[-id]]'', ''[[-od]]'', ''[[-eg, -og (N.)|-eg, -og]]'', ''[[-eris]]'', ''[[-idi, -iri, -eri, -euri]]'', ''[[-lann]]'', ''[[-lec'h]]'', ''[[-va, -van]]''). | |||
== Terminologie == | == Terminologie == |
Version du 30 octobre 2014 à 09:52
Les noms propres sont des expressions référentielles.
Morphologie
mutations
Les locuteurs hésitent parfois à opérer les mutations consonantiques sur les noms propres.
(1) | An darvoud | en deus digaset | sikour | da1 Varie. | ||||
le évènement | R.3SGM a amené | aide | à1 Marie | |||||
'La catastrophe a envoyé de l'aide à Marie.' | Léon (Landivisiau), Y. Simon (23/03/2013) |
(2) | An amzer-gwall | en deus digaset | sikour | da1 Marie. | ||
le temps-mauvais | R.3SGM a amené | aide | à1 Marie | |||
'La tempête a envoyé de l'aide à Marie.' | Léon (Landivisiau), Y. Simon (23/03/2013) |
composition
Les noms propres de lieux n'ont pas à porter les suffixes de nom de lieu des noms communs (-ed, -id, -od, -eg, -og, -eris, -idi, -iri, -eri, -euri, -lann, -lec'h, -va, -van).
Terminologie
Press (1986:228) traduit anv-divoutin par l'anglais 'proper noun'.