Différences entre les versions de « A-barzh »
De Arbres
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
| (3)|| Deu ||d'am haoud ||'''a-barz''' ober || <u>netra</u>. | | (3)|| Deu ||d'am haoud ||'''a-barz''' ober || <u>netra</u>. | ||
|- | |- | ||
| || [[dont|viens]] ||[[da|pour]]'[[POP|me]] chercher|| avant [[ober|faire]] rien | | || [[dont|viens]] ||[[da|pour]]'[[POP|me]] chercher|| avant [[ober|faire]]|| [[netra|rien]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Viens me trouver avant de faire quoi que ce soit.'|||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§599) | | ||colspan="4" | 'Viens me trouver avant de faire quoi que ce soit.'|||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§599) |
Version du 13 septembre 2014 à 14:34
A-barzh, 'avant', est une préposition complexe de temps.
(1) | Skuizh e oa | aet | a-barzh | bezañ graet | ul lev. | ||||
fatigué R était | allé | avant | être fait | un lieue | |||||
'Il était fatigué avant d'avoir fait une lieue. | An Here (2001:§ 'a-barzh') |
A-barzh peut précéder le complémenteur ma introduisant une circonstancielle de temps.
(2) | a-barzh | ma vioh | prest. | ||||||
avant | que serez | prêt | |||||||
'avant que vous ne soyez prêt' | Ar Merser (2009:585) |
Morphologie
On ne trouve pas de forme conjuguée de a-barzh.
Il existe des risques de confusion inter-dialectales avec e-barzh, une préposition complexe qui signifie 'dans, dedans', d'autant que l'accentuation tombe sur la dernière syllabe.
Sémantique
Comme son synonyme araok, a-barzh fournit un contexte monotone décroissant et autorise des indéfinis de choix libre.
(3) | Deu | d'am haoud | a-barz ober | netra. | ||
viens | pour'me chercher | avant faire | rien | |||
'Viens me trouver avant de faire quoi que ce soit.' | Trépos (2001:§599) |