Différences entre les versions de « E-, es-, ez- »
De Arbres
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == | ||
[[Le Brigant (1779)|Le Brigant (1779]]:23) relève un préfixe de forme ''ez-'' qui semble de même sens que ''[[ar-]]'' sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne '''''ez'''voen'', 'blanchâtre' et '''''ez'''vélen'', 'un peu jaune ou jaunâtre'. | Un [[préfixe]] ''[[end, en, er, ez, e]]'' peut marquer morphologiquement les [[adjectifs]] prédicatifs. | ||
[[Le Brigant (1779)|Le Brigant (1779]]:23) relève un autre préfixe de forme ''ez-'' qui semble de même sens que ''[[ar-]]'' sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne '''''ez'''voen'', 'blanchâtre' et '''''ez'''vélen'', 'un peu jaune ou jaunâtre'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] |
Version du 28 mai 2014 à 09:58
Le préfixe se rencontre sous les trois formes: e-, es-, ez-.
Kervella (1947:§882) donne :
- ec’hon, ec’hoaz, ehan, evodiñ,
- espar, eskemm, eskumunugenn, eskas, eskuit, estren, estreget
- ezvezañs
Etymologie
Selon Kervella (1947:§882), le préfixe es- est une grammaticalisation de la préposition eus.
Selon Deshayes (2003:37), le breton es-, 'hors de', remonte au vieux breton es- et d’un ancien *eks- emprunté au latin ex-.
A ne pas confondre
Un préfixe end, en, er, ez, e peut marquer morphologiquement les adjectifs prédicatifs.
Le Brigant (1779:23) relève un autre préfixe de forme ez- qui semble de même sens que ar- sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne ezvoen, 'blanchâtre' et ezvélen, 'un peu jaune ou jaunâtre'.