Différences entre les versions de « E-, es-, ez- »
De Arbres
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == | ||
[[Le Brigant (1779)|Le Brigant (1779]]:23) note un suffixe diminutif, de même sens que ''[[ar-]]'' sur les adjectifs, mais de forme ''ez-''. Il donne '''''ez'''voen'', 'blanchâtre' et '''''ez'''vélen'', 'un peu jaune ou jaunâtre'. | [[Le Brigant (1779)|Le Brigant (1779]]:23) note un suffixe [[diminutif]], de même sens que ''[[ar-]]'' sur les adjectifs, mais de forme ''ez-''. Il donne '''''ez'''voen'', 'blanchâtre' et '''''ez'''vélen'', 'un peu jaune ou jaunâtre'. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] |
Version du 20 mars 2014 à 11:07
Le préfixe se rencontre sous les trois formes: e-, es-, ez-.
Kervella (1947:§882) donne :
- ec’hon, ec’hoaz, ehan, evodiñ,
- espar, eskemm, eskumunugenn,
- ezvezañs, eskas, eskuit, estren, estreget
Etymologie
Selon Kervella (1947:§882), le préfixe es- est une grammaticalisation de la préposition eus.
Selon Deshayes (2003:37), le breton es-, 'hors de', remonte au vieux breton es- et d’un ancien *eks- emprunté au latin ex-.
A ne pas confondre
Le Brigant (1779:23) note un suffixe diminutif, de même sens que ar- sur les adjectifs, mais de forme ez-. Il donne ezvoen, 'blanchâtre' et ezvélen, 'un peu jaune ou jaunâtre'.