Différences entre les versions de « Drouk- »
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§881) donne : | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§881) donne : | ||
: ''drougober'', ''droukprezeg'', ''droukverzh'', ''drouklamm'', ''drouklazhañ'', ''drouklaouen'', ''droukspered'', ''drouklivet'', ''droukkomz'', ''droukc’hoant'' | : ''drougober'', ''droukprezeg'', ''droukverzh'', ''drouklamm'', ''drouklazhañ'', ''drouklaouen'', ''droukspered'', ''drouklivet'', ''droukkomz'', ''droukc’hoant'' | ||
Ligne 50 : | Ligne 47 : | ||
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:36), le préfixe ''drouk-'' correspond au français ''mal-'' ou ''mé-''. | Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:36), le préfixe ''drouk-'' correspond au français ''mal-'' ou ''mé-''. | ||
== A ne pas confondre == | |||
''Droug/drouk'' est parfois une racine nominale dans un nom composé (''drouk-kalon'', 'envie de vomir', [[Merser (2009)|Merser 2009]]:483). Il ne s'agit alors pas du [[préfixe]] ''droug-/drouk''. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] |
Version du 1 janvier 2014 à 17:03
Selon Kervella (1947:§881), l’adjectif droug a grammaticalisé en un préfixe de sens proche.
Kervella (1947:§881) donne :
- drougober, droukprezeg, droukverzh, drouklamm, drouklazhañ, drouklaouen, droukspered, drouklivet, droukkomz, droukc’hoant
Morphologie
Le voisement de la finale dépend du voisement de l'initiale de la racine.
mutation
On voit apparaître une lénition dans l’exemple droukverzh, 'insuccès, revers' (Kervella 1947:§881), ou drougher, 'parole désagréable' (trégorrois, Merser 2009).
Sémantique
Le préfixe drouk- peut signifier 'néfaste, d'intention méchante'. Dans ces cas, il est proche du sens de l'adjectif correspondant.
- drougael, drougspered, 'démon'
- drougamzer, 'mauvais temps'
- drougaviz, 'mauvais sort', drougaviza, 'jeter un sort'
- drougchañs, 'malchance'
- drougc'hoant, 'mauvais désir'
- drougkomz, drouglavar, drougprezeg, 'médire, médisance'
- drouglaza, 'assassiner'
- drougrézon, 'objection méchante'
- drougsammet, 'terrassé'
- drougsoñj, 'mauvaise pensée', drougsoñjal, 'porter un jugement téméraire'
- drougober, 'méfait'
- drougyoul, 'mauvaise intention'
Le préfixe drouk- peut aussi signifier 'imparfait, inefficace'.
- drouganvet, 'malnommé', Trégorrois, Merser (2009)
- drougheñvel, 'différent'
- drougintent, 'comprendre mal, se méprendre'
- drougklevet, 'comprendre mal'
- drougkonta, 'mal compter'
- drouglivet, 'pâle'
- drougwisket, 'travesti, déguisé'
- droukverzh, 'insuccès, revers' (Kervella 1947:§881)
horizons comparatifs
Selon Deshayes (2003:36), le préfixe drouk- correspond au français mal- ou mé-.
A ne pas confondre
Droug/drouk est parfois une racine nominale dans un nom composé (drouk-kalon, 'envie de vomir', Merser 2009:483). Il ne s'agit alors pas du préfixe droug-/drouk.