Différences entre les versions de « Kuit »

De Arbres
Ligne 18 : Ligne 18 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||<font color=green> [ a dèyt dièvdër ||<font color=green> a dèyt c'hwèrvër,|| <font color=green> a sèlld mé ||<font color=green> '''kwit kwydé<sup>y</sup>k'''  ]
| (2) ||<font color=green> [ a dèyt dièvdër ||<font color=green> a dèyt c'hwèrvër,|| <font color=green> a sèlld mé ||<font color=green> '''kwit kwydé<sup>y</sup>k'''  ]
|-
|-
||| ha deuet Genver ||ha deuet c'hwevrer,|| ha sellit me ||kuit kuidig!''
||| ha deuet Genver ||ha deuet c'hwevrer,|| ha sellit me ||kuit kuidig!''
Ligne 27 : Ligne 27 :
|}
|}


== forme de citation ==
Des proverbes utilisent la forme de citation:
{| class="prettytable"
| (3)|| 'Ba' "kuit" ||n'eus ket|| boued.
|-
|  || [[e-barzh|dans]] "kuit" ||[[ne]] [[E|y.a]] [[ket|pas]]|| nourriture
|-
| ||colspan="4" | 'Ce n'est pas parce qu'on quitte le pays qu'on va nécessairement gagner sa croûte.'
|-
| ||||||||colspan="4" |  ''Riec'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:I)
|}


== Horizons comparatifs ==
== Horizons comparatifs ==

Version du 15 mars 2013 à 17:47

Kuit est une postposition utilisée avec les verbes de mouvement.


(1) Poent braz eo din neuze mont kuit.
temps grand est à.moi alors aller particule
'Alors il est grand temps que j'y aille.' Léon, Seite (1975:86)


reduplication

Le diminutif semble pouvoir être ajouté à la postposition verbale kuit, après une reduplication.


(2) [ a dèyt dièvdër a dèyt c'hwèrvër, a sèlld mé kwit kwydéyk ]
ha deuet Genver ha deuet c'hwevrer, ha sellit me kuit kuidig!
et venu janvier et venu février et regardez moi Postpos. Postpos..DIM
Goëlo, Le Coadic (2010:116)


forme de citation

Des proverbes utilisent la forme de citation:


(3) 'Ba' "kuit" n'eus ket boued.
dans "kuit" ne y.a pas nourriture
'Ce n'est pas parce qu'on quitte le pays qu'on va nécessairement gagner sa croûte.'
Riec, Bouzeg (1986:I)

Horizons comparatifs

On retrouve des constructions similaires en français de Basse-Bretagne, qui peut utiliser partir comme verbe lexical et s'en aller comme postposition complétant le sens du verbe.

Il est parti s'en aller. (Kervarec 1910:620)
Elle est partie s'en aller ensemble que son frère. (Kervarec 1910:621)