Différences entre les versions de « E-tal »
De Arbres
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
|(3)|| Ar || harotez || ruz-se || a zo || euz || ar penngenn || a zo || e-harz || ar voger || e-tal || an ti. | |(3)|| Ar || harotez || ruz-se || a zo || euz || ar penngenn || a zo || e-harz || ar voger || e-tal || an ti. | ||
|- | |- | ||
||| [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[karotez|carottes]] || [[ruz|rouge]] | ||| [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[karotez|carottes]] || [[ruz|rouge]]-[[-se|là]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || [[eus|de]] || [[an, al, ar|le]] [[penngenn|planche]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || [[e-harz|au.pied]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[moger|mur]] || [[P.e|en]].[[tal|front]] || [[an, al, ar|le]] [[ti|maison]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Ces carottes rouges viennent de la planche au pied du mur devant la maison.' | ||| colspan="15" | 'Ces carottes rouges viennent de la planche au pied du mur devant la maison.' |
Version du 29 avril 2024 à 00:56
La préposition complexe e-tal (da) signifie 'près de, auprès de'.
(1) | e-tal | an tan | ||||||||||||||||
en-front | le feu | |||||||||||||||||
'auprès du feu' | ||||||||||||||||||
Poème d'Angela Duval |
Morphologie
composition
Cette préposition complexe est formée de la préposition e, suivie du nom tal 'front'.
invariable
Cette préposition est invariable (Seite & Stéphan 1957:101).
(e-)tal kichen 'à côté'
(2) | n | 'den | 'tal-kichen | |||||||||||||||
le | personne | auprès-(à)-côté | ||||||||||||||||
'le voisin' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016) |
répartition dialectale
Cette préposition est standard, et ne semble pas être restreinte dialectalement.
(3) | Ar | harotez | ruz-se | a zo | euz | ar penngenn | a zo | e-harz | ar voger | e-tal | an ti. | |||||||
le | 5carottes | rouge-là | R1 est | de | le planche | R1 est | au.pied | le 1mur | en.front | le maison | ||||||||
'Ces carottes rouges viennent de la planche au pied du mur devant la maison.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Seite & Stéphan (1957:102) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, Jean-Pierre. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 292)