Différences entre les versions de « Er-maez »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La [[préposition]] complexe ''er-maez'' signifie 'hors de'. | La [[préposition]] complexe ''er-maez'' signifie 'dehors, hors de'. | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
|- | |- | ||
| |||| || || colspan="4" |''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:79) | | |||| || || colspan="4" |''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:79) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) ||Bannit-hoñ || '''er-maez'''! | |||
|- | |||
| || Balancez-[[Objet postverbal d'un impératif|le]] ||dehors | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Lourde-le!' ||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:19) | |||
|} | |} | ||
Version du 15 août 2012 à 19:05
La préposition complexe er-maez signifie 'dehors, hors de'.
(1) | P'oa | deuet | er maez, | partiet al loan | kuit. | ||
quand était | sorti | en.le dehors | parti le bête | particule | |||
'Quand il est sorti, le cheval était parti.' | |||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79) |
(2) | Bannit-hoñ | er-maez! | ||||
Balancez-le | dehors | |||||
'Lourde-le!' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:19) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 291)