Différences entre les versions de « Touzañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
m (Remplacement de texte — « [[-añ (V.) » par « [[-añ (Inf.) »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Skuizhañ || a ran || o || '''touzañ''' || ar geot.
|(1)|| Skuizhañ || a ran || o || '''touzañ''' || ar geot.
|-
|-
||| [[skuizh|fatigu]].[[-añ (V.)|er]] || [[R]] [[ober|fais]] || à<sup>[[4]]</sup> || tondre || [[an, al, ar|le]] [[geot|herbe]]
||| [[skuizh|fatigu]].[[-añ (Inf.)|er]] || [[R]] [[ober|fais]] || à<sup>[[4]]</sup> || tondre || [[an, al, ar|le]] [[geot|herbe]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Je suis fatigué.e de tondre l'herbe.'
||| colspan="15" | 'Je suis fatigué.e de tondre l'herbe.'

Version du 26 septembre 2023 à 15:44

Le verbe touzañ signifie 'tondre'.


(1) Skuizhañ a ran o touzañ ar geot.
fatigu.er R fais à4 tondre le herbe
'Je suis fatigué.e de tondre l'herbe.'
Standard, Chalm (2008:D4)


Morphologie

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne la forme touzein 'tondre', qu'il met en relation avec le gallo touser.


(2) Peur veho touzet an deñved, ne houezan ket...
quand sera tondu le mouton.s ne1 sais pas
'Quand il tondra les moutons, je ne peux pas te (le) dire... '
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (05/2018)