Différences entre les versions de « Gwalc'h »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le »)
m (Remplacement de texte — « ]] » par «  [[ »)
Ligne 13 : Ligne 13 :
|(1)|| '''a-gwalc'h''' || evit || toud || an oll.
|(1)|| '''a-gwalc'h''' || evit || toud || an oll.
|-  
|-  
||| [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-satiété || [[evit|pour]] || tout || [[an, al, ar|le]][[holl|tout]]
||| [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-satiété || [[evit|pour]] || tout || [[an, al, ar|le]] [[holl|tout]]
|-  
|-  
||| colspan="15" | 'assez pour tout le monde.'
||| colspan="15" | 'assez pour tout le monde.'

Version du 28 août 2023 à 11:53

Le nom gwalc'h dénote la 'satiété'.


Morphologie

dérivation

Le composé prépositionnel a-gwalc'h 'à satiété' a grammaticalisé en un adverbe awalc'h 'assez'.


(1) a-gwalc'h evit toud an oll.
à1-satiété pour tout le tout
'assez pour tout le monde.'
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'bodennad')


Le possessif obtient 'mon content', 'ton content'...


(2) /pəd-on bijãn, məmbez labure məŋ gwalX /
Pad-on bihan, me mb'oa labouret mem gwalc'h.
quand-suis petit moi.avait travaill.é mon satiété
'Quand j'étais petite, j'ai travaillé mon content.'
Vannetais (Groix), Ternes (1970:322)