Différences entre les versions de « Glazard »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « un » par « un »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Stramwelet || ' || meus || ur || '''glazer'''.
|(1)|| Stramwelet || ' || meus || ur || '''glazer'''.
|-
|-
||| [[stram-|quasi]]<sup>[[1]]</sup>.[[gwelout|v]].[[-et (Adj.)|u]] || [[R]] || 1SG.[[kaout|a]] || [[art|un]] || lézard
||| [[stram-|quasi]]<sup>[[1]]</sup>.[[gwelout|v]].[[-et (Adj.)|u]] || [[R]] || 1SG.[[kaout|a]] || [[un, ul, ur|un]] || lézard
|-
|-
||| colspan="15" | 'J'ai entr'aperçu un lézard.'
||| colspan="15" | 'J'ai entr'aperçu un lézard.'

Version actuelle datée du 28 août 2023 à 03:11

Le nom glazard dénote un 'lézard'.


(1) Stramwelet ' meus ur glazer.
quasi1.v.u R 1SG.a un lézard
'J'ai entr'aperçu un lézard.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:VI)


Morphologie

composition

Le nom glazard est obtenu par le suffixe adjectival -ard, -er sur l'adjectif glas 'bleu, vert', puis par une nominalisation à morphème zéro.


variation dialectale

Les deux formes glazard et glazer se trouvent parfois dans la même variété dialectale, comme à Plozevet /'ɡla:zard/, ['ɡla:zər], glazard, 'lézard' (Goyat 2012:321).