Différences entre les versions de « Mont, monet »
De Arbres
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
| (1)|| evit d'ar merlused ||mont d'en em grougañ ||'barzh enno. | | (1)|| evit d'ar merlused ||mont d'en em grougañ ||'barzh enno. | ||
|- | |- | ||
| || [[evit|pour]] [[da|à]] [[art|le]] merlus| | | || [[evit|pour]] [[da|à]] [[art|le]] merlus|| aller [[da|à]] [[en em|se]] pendre|| [[e-barzh|dans]] [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Pour que les merlus viennent s'y pendre.'|||| ''Cornouaille (Bigouden)'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:274) | | ||colspan="4" | 'Pour que les merlus viennent s'y pendre.'|||| ''Cornouaille (Bigouden)'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:274) |
Version du 12 avril 2012 à 13:48
Morphologie
Le verbe mont est morphologiquement irrégulier.
Il prend une base en [ja] lorsqu'il est fléchi, et une base en [a] pour son participe.
(1) | Va mab-me | a zo aet | gantañ. | |||
mon fils-moi | R est allé | avec.lui | ||||
'Mon fils à moi est parti avec lui.' | Cornouaille (Pleiben), Ar Floc'h (1950:157) |
Syntaxe
Le verbe mont, 'aller', fait partie des rares verbes qui peuvent se retrouver conjugués à l'initiale de phrase.
mont da, 'aller pour'
La construction mont da, mot-à-mot 'aller pour', déborde sa compositionnalité lexicale. Elle réalise parfois un futur proche.
(1) | evit d'ar merlused | mont d'en em grougañ | 'barzh enno. | |||
pour à le merlus | aller à se pendre | dans dans.eux | ||||
'Pour que les merlus viennent s'y pendre.' | Cornouaille (Bigouden), Bijer (2007:274) |
Dans d'autres cas, il est moins facile de cerner l'apport sémantique de cette construction.
(2) | Ha ni ouie | mont d'ober | van da gas boued. | |||||
et nous savait.AUX | aller à'faire | semblant de envoyer nourriture | ||||||
'Et nous faisions semblant d'amener de la nourriture.' | ||||||||
Bas-cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:5) |
mont gant, 'aller avec'
(x) | An daou du | d'an hent | 'yae gantañ. | |||
le 2 côté | de le route | R allait avec.lui | ||||
'Il était ivre.' | ||||||
litt 'Il prenait toute la route, allait d'un bord à l'autre.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27) |