Différences entre les versions de « Les atténuateurs »

De Arbres
Ligne 38 : Ligne 38 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||'''maniel''' du || '''maniel''' gwenn
| (3) ||'''maniel''' du ||/|| '''maniel''' gwenn
|-
|-
||| presque noir ||presque blanc
||| presque noir ||||presque blanc
|-
|-
|||colspan="4" | 'noirâtre; dans un ton de blanc.' ||||||||''Haut-Cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|||colspan="4" | 'noirâtre; dans un ton de blanc.' ||||||||''Haut-Cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)

Version du 23 mars 2012 à 19:28

Les atténuateurs comme a-walc'h, dija, maniel ou le préfixe peuz- modèrent le contenu sémantique d'un prédicat verbal ou adjectival.

Le pendant des atténuateurs sont les intensifieurs.

adverbes

a-walc'h

(1) Hennezh na zav tamm ebet : ur skronn fall a-walh?
celui.ci ne.R1 monte morceau aucun un gringalet mauvais assez (est)
'Il ne pousse pas du tout: c'est un gringalet.' trégorrois, Gros (1984:407)

dija

(2) dija daou vetr
presque deux mètre
'presque deux mètres.' Haut-Cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)


(3) dija 'walc'h
presque assez
'Il y a des chances que...' Haut-Cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)


maniel

(3) maniel du / maniel gwenn
presque noir presque blanc
'noirâtre; dans un ton de blanc.' Haut-Cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)

préfixe -peuz

(3) mont peus-fonnus
aller assez-vite
'aller assez vite.' Haut-Cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)